13693193565

優化技術

SEM營銷 / SE0營銷 / SMM營銷技術

善實戰SEO高端人才的智慧結晶

OPTIMIZATION TECHNIQUE

多語言網站優化和hreflang標簽

網站管理員 - 瀏覽:

2019-09-12   作者:  來源:

從近兩年我個人的 。寫代碼時最好到官網查一下,不要想當然。比如上面提到的,英國的地區代碼是GB,不是UK,和域名后綴不一樣的。

中文的語言代碼是ZH,不是CN。這個是有效的:

<link rel=”alternate” href=”” hreflang=”zh” />

這個是無效的:

<link rel=”alternate” href=”” hreflang=”cn” />

再比如,最近一個客戶的日文頁面寫成這樣:

<link rel=”alternate” href=”” hreflang=”jp” />

這個是錯的。前面提到,可以只寫語言代碼,但日語的語言代碼是JA,不是JP。

再比如,韓語的語言代碼是KO,不是KR,雖然韓國的地區代碼和域名后綴是kr。

Google對多語言頁面的權重和排名處理

Google檢測出帶有hreflang標簽的頁面后,會把符合要求的、互相指向確認的一組頁面(內容相同,但針對的語言和地區不同)當作一個整體看待。用戶搜索關鍵詞時,Google通常應該把權重最高的那個語言版本返回到搜索引擎頁面上,但如果通過hreflang標簽發現有一個權重雖低,但更滿足用戶語言和地區需求的頁面,那么Google會返回這個權重低些的頁面。

比如,一個在法國的用戶搜索某個詞,按正常排名算法返回的是權重最高的en版本頁面,同時Google通過hreflang標簽發現這個en頁面有對應的fr版本,更符合法國用戶的需求,所以就在搜索結果中返回fr頁面了。有時候,這個fr頁面可能權重比較低,外人看不出為什么這個頁面會排名這么高,其實不是它自己的原因,是對應的en頁面權重高。

不過,雖然這組多語言頁面被當作一個整體,但頁面權重不會疊加,還是按各個頁面自己的權重計算排名的,大部分情況下,也就是看權重最高的那個語言版本。

關鍵詞: 多語言 網站權重 權重

上一篇:外貿SEO應該怎樣做?(策略篇)

下一篇:英文SEO排名因素相關度統計報告

熱門標簽

網站快排 口碑推廣 怎么做流量 網站被黑 Bing排名優化 關鍵詞挖掘 如何抓住微信流量 公眾號引流 百度SEO排名優化 社交網絡搜索 移動SEO搜索優化 網站策劃運營 網站內容怎么調整 網站推廣 網絡營銷 網絡賺錢 網頁設計 英文網站SEO 頁面優化技巧 谷歌SEO排名優化 Google SEO SEO工具 SEO技術 Yahoo排名優化 關鍵詞分析 外部鏈接策略 網站被懲罰 主機域名與SEO 作弊和黑帽SEO 網站降權 創建站點地圖 生成站點地圖 如何生成站點地圖 手動創建站點地圖 站點地圖生成工具 提交站點地圖 短視頻搜索

近期文章

本月閱讀排行

二維碼掃一掃 QR CODE SCAN

  • 微信掃一掃關注我們
  • 手機版掃碼瀏覽

在線預約 Online booking

聯系我們 Contact US

公司地址:北京朝陽區團結湖嘉盛中心10層

微信:qq652807263

服務手機:13693193565

E-mail:888@edo2008.com

COPYRIGHT ? 2006-2023 北京藍纖科技有限公司 ALL RIGHTS RESERVED     京ICP備13006508號    京公網安備11010502025264

亚洲国产日韩在线人成电影